Wednesday, February 13, 2019

Erasmus in Montpellier


Ik heb het eerste semester van het schooljaar doorgebracht in Montpellier. De verslagen van de andere Erasmusstudenten hebben me heel goed geholpen bij mijn keuze, en nadien ook om een aantal zaken duidelijk te maken. Hopelijk kan ik hetzelfde betekenen voor toekomstige Erasmusstudenten. 

Administratie
Voor mijn vertrek naar Montpellier had ik op de andere blogjes al gelezen dat de inschrijving aan Université Paul Valéry nogal chaotisch verloopt. Ik vond dat dat zelf heel goed meeviel. De eerste inschrijving gebeurt via een MoveOn-formulier. Als dat in orde is krijg je een mail met alle documenten die je moet invullen en opsturen. Dat is de ‘inscription administrative’. Wanneer je aangekomen bent in Montpellier zal je naar 2 ‘réunions’ of infosessies moeten gaan. Hier worden heel veel zaken duidelijk. De tweede inschrijving gebeurt op de campus zelf en is heel snel gedaan. Om je in te schrijven voor de vakken die je wil volgen heb je iets meer tijd. Zo kan je twee weken lang alle lessen uitproberen om zeker te zijn dat je wel de juiste keuze maakt. Je zal een ‘passeport international’ krijgen dat je door de proffen van de vakken die je wil volgen moet laten tekenen. Als je dat afgegeven hebt bij de Erasmusverantwoordelijken is die inschrijving ook in orde. De laatste inschrijving is die voor de examens. Je krijgt een mailtje met een Excelbestand dat je gewoon moet invullen en terugsturen. Als je dat gedaan hebt heb je je laatste inschrijving afgerond.

Vakken
Italien : langue S3            E31ITY5               ECTS : 6
Dit is een vak uit het tweede jaar en bestaat uit 3 modules: Version, Thème en Langue des Affaires.
De prof van Version is professor Mirabella. Hij is streng maar rechtvaardig en enorm grappig. Je krijgt in de eerste les een bundel met Italiaanse teksten. Tijdens de lessen worden deze teksten klassikaal vertaald naar het Frans maar het is heel belangrijk dat je de vertalingen thuis al hebt voorbereid. Tussen de teksten door krijg je ook oefeningenblaadjes om te oefenen op woordenschat. Hij hecht veel belang aan eigen initiatief van de studenten. Ben je een les afwezig geweest ? Ga dan zeker zelf naar zijn bureau om een kopie van de oefeningen te vragen. Als je in de les zit zonder voorbereiding is dat een groot probleem en zal professor Mirabella je dat zeker en vast duidelijk maken. Voor Version moet je 2 examens afleggen. Het eerste examen vindt plaats tijdens de laatste les voor de herfstvakantie en het tweede tijdens de allerlaatste les. Je kan het examen perfect voorbereiden want hij vraagt alleen leerstof op die tijdens de les gezien is. Je zal dus stukjes van de teksten uit de bundel moeten vertalen en oefeningen vanop de blaadjes moeten maken. 

Thème wordt gegeven door professor Climent. Ook hier worden teksten vertaald, maar deze keer van het Frans naar het Italiaans. De lessen verlopen op een hele losse manier. Ook hier moet je 2 examens afleggen, maar krijg je teksten die je nog nooit eerder vertaald hebt. Bovendien moet je dit ook nog eens doen met een eentalig Italiaans woordenboek. Niet echt een goede manier om te tonen wat je tijdens de lessen hebt geleerd als je het mij vraagt.

Langue des Affaires is een heel ander soort vak. Professor Faggioni praat bijna de volledige les rond over het thema economie en zaken die daarmee te maken hebben, in het Italiaans natuurlijk. Het is de bedoeling dat je notities neemt maar die heb je eigenlijk niet nodig voor het examen. Dit jaar moest iedereen een handelsbeurs naar keuze presenteren. Vooral WAT je zegt is hier belangrijk, niet zo zeer HOE. Een foutje in je Italiaans hier en daar is dus geen probleem.
Je kan dit vak terugvinden in het tweede jaar van de bachelor LEA.

Histoire de la langue italienne     E31ITI5                ECTS : 5
Professor Comberiati vertelt je in dit vak alles over de evolutie van de Italiaanse taal. Ik vond dit absoluut geen makkelijk vak. Je kan het heem goed vergelijken met de lessen van mevrouw Lanslots. Hij werkt met PowerPoints die hij op Moodle (de Toledo van Paul Valéry) zet maar je moet ook zelf notities nemen tijdens de les. Hij spreekt voornamelijk Italiaans maar zit er niets mee in om zo nu en dan dingen te verduidelijken in het Frans. Meneer Comberiati is enorm begaan met zijn studenten en wil je ook zeker extra hulp bieden als je problemen hebt. Voor mij was dit een van de zwaarste examens. Je moet heel veel studeren maar op het examen krijg je maar 4 vragen om je te bewijzen.
Je kan dit vak terugvinden in het tweede jaar van de bachelor LLCER.

Langues du monde          E13SLL5               ECTS : 2
Zoals de titel van dit vak al duidelijk maakt gaat het hier over de verschillende talen die wereldwijd gesproken worden. De professor, mevrouw Djordjevic Léonard, deelt de leerstof op in continenten en aan het einde van elk continent worden de besproken talen klassikaal op een kaartje gesitueerd. De lessen zijn niet heel nuttig binnen de studierichting Toegepaste Taalkunde maar het is wel heel leuk om je kennis over talen wat te verbreden. Persoonlijk vond ik dit een leuk vak, met een zeer sympathieke prof, en heb ik zeker geen spijt dat ik het heb opgenomen.
Je kan dit vak terugvinden in het eerste jaar van de bachelor Sciences du langage (LLS).

Expression écrite et orale pout LLCER       E13SL5                 ECTS : 6
Dit is een verplicht vak voor alle eerstejaars die de bachelor LLCER volgen. De lessen duren elke week 3 uur, wat enorm vermoeiend is. Toch is het vak wel de moeite waard om te volgen. Je hebt elke les 90 minuten ‘expression écrite’ en 90 minuten ‘expression orale’. Je leert er vooral Franse grammatica. Veel dingen had ik al geleerd maar ik vond het wel nuttig om alles eens op een andere manier aangeleerd te krijgen. Je eindresultaat staat voor 50% op een mondelinge presentatie van een onderwerp naar keuze in groepjes van 2 of 3. De andere 50% staat op het schriftelijke examen. Het eindexamen valt heel goed mee. In de helft van het semester krijg je taak die je niet moet maken, maar die je al een heel goed beeld geeft van hoe het examen eruit zal zien. Het is bovendien een hele goede oefening dus ik raad aan om ze te maken.
Je kan dit vak terugvinden in het eerste jaar van de bachelor LLCER.

Culture générale              E1CGY5                ECTS : 3
Tijdens de eerste les van dit vak heeft de prof alle Erasmusstudenten afgeraden om dit vak op te nemen omdat het volgens haar te moeilijk is. We hebben het allemaal toch opgenomen omdat de eerste les heel goed mee viel. Ik vind dat ik een goede keuze heb gemaakt want dit vak is een goede manier om op je luistervaardigheid te oefenen. Er zijn ongeveer 10 lessen, met telkens een andere prof die komt vertellen over een bepaald land. Je leert er algemene dingen over die landen maar soms wordt er ook dieper ingegaan op een specifieker thema. Het examen klinkt heel moeilijk: een meerkeuze examen met giscorrectie en 50 vragen op 30 minuten. Ik was zelf heel zenuwachtig maar het examen viel uiteindelijk wel mee.
Je kan dit vak terugvinden in het eerste jaar van de bachelor LEA.

Cours de civilisation française contemporaine       CIVIFR1                ECTS : 4
Een vak speciaal voor Erasmusstudenten. Je krijgt er elke week les over een ander thema. Zo wordt er over de Franse politiek, de Franse gastronomie en het beeld van Franrijk in de wereld gesproken. Ik vond het over het algemeen een interessant vak. 

Verblijf
Ik wist pas na de herexamenperiode dat ik op Erasmus mocht vertrekken. Daardoor heb ik heel laat een kamer kunnen vastleggen en heb ik geen kot kunnen vinden. Je kan via de universiteit aanvraag doen voor een kamer in de ‘cité universitaire’ maar daar heb ik zelf nooit antwoord op gekregen. Je moet hiervoor een formulier invullen en mee opsturen met je andere documenten voor je vertrekt. Zelf ben ik terecht gekomen in een kamer van Airbnb. Ik raad aan om hiermee te wachten tot je echt geen andere keuze meer hebt want de kosten kunnen op die manier hoog oplopen. Als je er op tijd bij bent kan je een kamer zoeken op websites die daarvoor voorzien zijn, zoals Leboncoin, Erasmusu of ChezNestor.

De stad
Montpellier is een echte studentenstad, met heel wat cultuur en gezelligheid. Er zijn heel veel leuke pleintjes en kleine straatjes waar je de Zuid-Franse sfeer kan opsnuiven. In de vele gezellige restaurantjes kan je steeds terecht voor een menu aan een klein prijsje. Dankzij de goede treinverbinding hoef je ook zeker niet in Montpellier te blijven. Je kan uitstappen maken naar Nîmes, Avignon, Carcassone, etc.
Montpellier ligt vlakbij de Middellandse zee. Zolang het weer het toelaat kan je je vrije tijd dus op het strand doorbrengen. Daar geraak je redelijk vlot met de bus. 

Vervoer
Om vanuit België naar Montpellier te reizen heb ik gebruik gemaakt van mijn ouders, die hun vakantie maar al te graag wilden starten met een paar dagen Montpellier. Als je die luxe niet hebt is dat zeker geen probleem. Ik ben naar huis gekeerd met het openbaar vervoer. De TGV om specifiek te zijn. Dat ging heel vlot en je hoeft er niet bij te betalen voor je bagage. Er is ook een luchthaven in Montpellier maar de verbindingen met België zijn niet zo heel goed. 

In de stad zelf kan je bijna overal vlot geraken met de tram en voor slechts 28 euro per maand neem je hem zo veel je maar wil. Om een abonnement te nemen moet je naar een bureau van TAM gaan. Er zijn er 2 op enkele meters van het trainstation. Ik kan je al wel zeggen dat je daar makkelijk een hele dag kan staan wachten in de maand september. Op de tram zelf moet je gelukkig nooit langer dan 5 minuten wachten. Ik raad deze manier om je te verplaatsen in de stad zeker en vast aan. 

Kosten
De prijs van je Erasmuservaring hangt af van persoon tot persoon. Je logement speelt hier een hele grote rol. Als je een kamer kan krijgen via de universiteit kom je er al een heel stuk goedkoper vanaf. Hoeveel je uitgeeft aan eten en drinken bepaal je ook helemaal zelf.

Als je nog met vragen zit mag je me zeker contacteren. Stuur me een mailtje, naar laura.vangijsel@student.kuleuven.be of lauravangijsel@hotmail.com, of stuur me gewoon een berichtje via Facebook.

No comments:

Post a Comment

Erasmus in Trieste